/
SEO
/
0 min read
Verkar ditt företag på en internationell marknad? Eller planerar du att expandera din verksamhet till nya marknader? Då vill du nog gärna att din hemsida ska ha de bästa möjligheterna att nå internationella användare. Men hur säkerställer du att besökare från olika delar av världen hittar rätt språkversion av ditt innehåll? Svaret är hreflang – ett HTML-attribut som fungerar som en flerspråkig guide för sökmotorer.
Tänk på hreflang som en dirigent som koordinerar en flerspråkig orkester. Den talar om för sökmotorer som Google och Bing att din hemsida har flera språkversioner, eller regionala varianter, av samma innehåll. Detta förhindrar inte bara förvirring för sökmotorerna utan skapar också en bättre användarupplevelse.
Hreflang bör användas i dessa situationer:
Flerspråkig hemsida: När din hemsida har innehåll på flera språk, till exempel svenska och engelska.
Regionala variationer: När du anpassar innehåll för olika regioner som talar samma språk, som amerikansk engelska (en-us) och kanadensisk engelska (en-ca).
Språk och region i kombination: När innehåll är skräddarsytt för både språk och region, till exempel franska i Kanada (fr-ca).
Tänk på att anpassa ditt innehåll för lokala sökord. Läs vår guide om hur du gör en sökordsanalys - med tips på gratis-verktyg!
Google föredrar att inte behöva gissa vilken sida som ska rankas som den primära versionen. Hreflang-taggar gör att sökmotorn inte behöver gissa utan data. Därför använder sökmotorer som Google hreflang-taggar för att presentera den mest relevanta versionen av din sida för varje användare, baserat på deras språk- och platsinställningar. Tänk dig att en svensktalande person i Finland söker efter ditt innehåll, på svenska. Med hjälp av hreflang kan sökmotorn direkt visa den svenska versionen av sidan, vilket skapar en mycket bättre användarupplevelse.
Ny till SEO? Vi går igenom grunderna i vår SEO-guide.
Gå in på din hemsida i din webbläsare
Högerklicka för att få upp en meny
Välj “Inspektera”
Använd Command + F och sök i koden efter “Hreflang”
Har din hemsida hreflang-taggar får du upp resultat, saknar din hemsida taggar får du inga resultat
Okej, nu vet du vad hreflang-taggar är och varför man vill använda dem. Men, hur implementerar man hreflang-taggar? Det finns huvudsakligen tre sätt att göra det men vi håller oss till det vanligaste tillvägagångssättet, nämligen att använda sig av HTML-taggar i sidhuvudet.
1. HTML-taggar i <head>-sektionen
Du lägger till <link>-taggar i <head>-sektionen på varje sida.
Exempel:
<link rel="alternate" hreflang="sv-se" href="https://exempel.se/katter" />
rel="alternate": Indikerar att detta är en alternativ version av sidan.
hreflang="sv-se": Anger språket (svenska - sv) och regionen (Sverige - se).
href="https://exempel.se/katter": Anger URL:en för den svenska sidan.
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://exempel.com/cats" />
Samma som ovan, men för engelska (en) och USA (us).
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://exempel.se/katter" />
x-default: Används för att ange en standardsida som ska visas för användare vars språk eller region inte matchar någon av de andra hreflang-taggarna.
Du kan också implementera taggarna på två andra sätt:
I HTTP-huvudet (särskilt användbart för PDF-filer).
I webbplatsens XML-sitemap.
För att hreflang ska fungera optimalt behöver varje sidversion ”peka”, eller länka, på alla andra versioner samt på sig själv. Blir inte detta rätt, har sökmotorn svårare att tolka dina hreflang-taggar korrekt.
Använd korrekta språkkoder enligt ISO 639-1 (t.ex., "sv" för svenska, "en" för engelska) och regionskoder enligt ISO 3166-1 alpha-2 (t.ex., "se" för Sverige, "us" för USA).
Använd fullständiga URL:er (med https://) i href-attributet.
Förbättrad användarupplevelse: Besökare får omedelbart tillgång till innehåll på sitt eget språk eller i sin egen region.
Undvikande av duplicerat innehåll: Hreflang förhindrar att sökmotorer misstolkar liknande innehåll på olika språk som duplicerat innehåll. Skulle ditt innehåll flaggas som "duplicerat innehåll" av Google innebär det att sidan riskerar att få en sämre position i sökresultaten eller i värsta fall att tas bort från indexet.
Stärkta rankingsignaler: Genom att länka samman språkversioner kan du dra nytta av deras samlade SEO-styrka.
Att strunta i hreflang-taggar på en hemsida med flera språk är lite som att spela rysk roulette med din SEO. Det kan gå bra, men det finns en hel del risker.
För det första kan sökmotorer som Google bli förvirrade och tro att dina olika språkversioner av samma innehåll är kopior av varandra. Det här "duplicerade innehållet" är inte bra, och det kan leda till att din hemsida rankas sämre eller till och med straffas. Det är särskilt knepigt om du har innehåll på liknande språk för olika länder, typ engelska för USA och Storbritannien.
Sen är det ju det här med användarupplevelsen. Människor vill ju helst se saker på sitt eget språk, eller hur? Om sökmotorerna visar fel språkversion av din sida, finns risken att användarna blir irriterade och lämnar. Tänk dig själv att du är svensk och hamnar på en produktsida som är riktad till UK, och därmed är priset i pund och frakt- och betalningsalternativen är baserade på att du bor i UK – du skulle nog klicka bort den ganska snabbt. Det här leder till att folk lämnar din hemsida snabbare, och det är aldrig bra.
I slutändan kan det här leda till att du får mindre trafik från användare i andra länder. Sökmotorerna fattar inte riktigt vad din hemsida handlar om, så viktiga sidor kanske inte dyker upp lika högt i sökresultaten. Dessutom kan dina egna sidor på olika språk börja konkurrera med varandra, vilket är helt onödigt.
Kort sagt, hreflang är superviktigt för att se till att både sökmotorer och användare förstår hur din hemsida är uppbyggd språkmässigt. Genom att använda hreflang minskar du risken för problem med duplicerat innehåll, gör det bättre för användarna och får bättre resultat med din internationella SEO.
Känns det krångligt? Vi är specialister på SEO och hjälper dig med korrekt implementering av hreflang och att nå ut globalt. Boka din kostnadsfria SEO-analys.
Director, Consulting
Frida är Director of Consulting på Bonzer, där hon leder och optimerar SEO-strategier för en bred kundportfölj. Med erfarenhet som SEO-konsult och projektledare, har Frida framgångsrikt navigerat många digitala områden inom både B2B, B2C, e-handel och SaaS-sektorn sedan hon började arbeta på Bonzer i april 2021. I sin roll kombinerar Frida strategisk expertis med operativt ansvar, vilket inkluderar att handleda och utveckla Bonzers svenska konsultteam. Kontakta Frida för att diskutera hur Bonzer kan bidra till din synlighet på sökmotorer: [email protected]
Behöver ni mer organisk trafik och konverteringar?
Låt oss kika på ert case, och se vad som skall till för att ni ska få mer synlighet i er marknad.
Behöver ni mer organisk trafik och konverteringar?
Låt oss kika på ert case, och se vad som skall till för att ni ska få mer synlighet i er marknad.